Po c***

  1. Offline

    erosenin619

    Użytkownik

    Postów: 2

    Po chuj się brać za nowe jeśli obecne są nie skończone???
    16 Grudzień 2016 - 16:49 / #1
  2. Offline

    Krysto

    Administrator

    Postów: 77

    Tłumaczymy co chcemy, kiedy chcemy i jak chcemy...

    16 Grudzień 2016 - 17:15 / #2
  3. Offline

    erosenin619

    Użytkownik

    Postów: 2

    Ja tylko mówię jak jest.
    16 Grudzień 2016 - 20:34 / #3
  4. Offline

    Krysto

    Administrator

    Postów: 77

    Obecnie to wygląda tak, że zajmujemy się tym na co akurat mamy ochotę, brakuje osób, nikt się nie zgłasza więc i ja zmieniłem nastawienie do projektów... Wiele stojących w miejscu projektów jest w zaawansowanym etapie prac, ale to jest robione na raty, projekty mają kilkuetapowe QC, a to wszystko trwa...
    Ostatnio edytował: Krysto 16 Grudzień 2016 - 21:49

    16 Grudzień 2016 - 21:48 / #4
  5. Offline

    miruku

    Tłumacz

    Postów: 3

    Jako jedyny korektor Ero-Senin czuję się niemotywowana przekleństwami i opryskliwością do dalszej pracy. A jeśli mi motywacja nie wróci, to wątpię, by cokolwiek zostało dokończone albo zrobione.


    Jako, że nie jestem fanką kar zbiorowych, to się ulituję, ale chamstwa nie zniosę.
    Trochę ogłady i kultury. Istnieją też inne formy wypowiedzi, jak prośba albo sugestia...
    26 Grudzień 2016 - 02:15 / #5
  6. Offline

    Krysto

    Administrator

    Postów: 77

    Miruku, masz do tego złe podejście, bierz przykład ze mnie. Mnie nie obchodzi kto jakie tam ma zdanie o naszej pracy i czy ktoś czyta te mangi, bo tłumacze dla siebie i znajomych, reszta mnie nie obchodzi :P, mówiąc łagodnie.

    26 Grudzień 2016 - 10:13 / #6
  7. Offline

    Krysto

    Administrator

    Postów: 77

    Dobra, gram czarnymi.

    26 Grudzień 2016 - 19:09 / #8
  8. Offline

    PablowskyPL

    Użytkownik

    Postów: 1

    Dobra nazwa tematu: "Po chuj" XD

    Hej, ale pamiętajcie też o ludziach, którzy siedzą tu praktycznie od początku (a jest takich sporo) i doceniają to co robicie, i jak robicie, ponieważ jakość tłumaczeń/korekty/edycji stoi na bardzo wysokim poziomie.

    Dodatkowo to jest tylko internet, a to co się znajduje na stronie to swoistego rodzaju hobby osób, które tym się obecnie zajmują. Miło od czasu do czasu wejść, przeczytać jakąś h-mangę, bądź po prostu popisać i zobaczyć co się dzieje u osób, które kojarzy się z ich działalności parę dobrych lat, a w moim przypadku praktycznie od samego początku.

    Kryściak to pewnie wie, i ma większość opinii w dupie, ale nie lubię jak kobiety czują się niedowartościowane/obrażone. Budzi się we mnie wtedy rycerz na białej zbroi ;]

    Ciach, ciach ✁

    3 Marzec 2017 - 21:19 / #9