Kolejna nowość w Ero!
Cieszcie się, bo oto rozpoczynamy Koi wo Suru no ga Shigoto desu! Na początek pierwszy rozdział, ale już pracujemy nad następnymi. Oczywiście bardzo częstych aktualek nie macie się co spodziewać, bo brakuje ludzi.
Kolejna nowość w Ero!
Cieszcie się, bo oto rozpoczynamy Koi wo Suru no ga Shigoto desu! Na początek pierwszy rozdział, ale już pracujemy nad następnymi. Oczywiście bardzo częstych aktualek nie macie się co spodziewać, bo brakuje ludzi.
Zaczynamy nowe rozdanie w Ero-Senin, przy okazji powoli wracam do edycji.
Ojousama wa Nigedashita 01! Tytuł zajebisty, gorąco polecam, pierwszy rozdział to taki wstęp, potem jest tylko lepiej. Tytuł ciągle ukazuje się w Japonii, jest na dzisiaj 14 rozdziałów, 10 już przetłumaczyliśmy, oczywiście utknęły w korekcie i edycji. Domyślcie się czemu.
A teraz krótkie info o stanie prac nad naszymi projektami:
Amanojaku ga Koi o Shite – przetłumaczony do 7 rozdziału (więcej nie ma po angielsku), brak korekty i edycji.
Bloody Monday – przetłumaczony do końca, korekta zrobiona do końca, kończę edycję rozdziałów 90-91.
Funky Glamourous – przetłumaczona całość, korekta zrobiona dla całości, niebawem zajmę się edycją 3 ostatnich rozdziałów (projekt prawie skończony).
Kanojo Zokusei – zrobiliśmy wszystko, co jest obecnie dostępne po angielsku, czekamy na tłumaczenie 3 ostatnich one-shotów z tomiku. Pojawiły się nowe skany tomiku w o wiele lepszej jakości, już nad nimi pracuję, jeszcze tego lata możecie się spodziewać aktualizacji tej mangi.
KissXsis – przetłumaczone 2 kolejne rozdziały, problem z Rawami, czyli projekt stoi w edycji, tylko kilka rozdziałów brakuje do najnowszych, nadrobimy zaległości jak znajdziemy odpowiednie skany.
Orange Marmalade – zerwaliśmy współpracę z grupą Helheim, kolejne 4 rozdziały są przetłumaczone i częściowo zedytowane, projekt czeka na korektę (brak korektora).
Setsunai Omoi – brak tłumacza, wszystko stoi w miejscu.
Sweethearts – projekt nadal zawieszony, ale widać światełko w tunelu.
Yanagida-kun to Mizuno-san – projekt stoi, powodem tego jest niemożność kontaktu z grupą Mangister, z którą to razem nad tym pracujemy. Cierpliwość mi się już kończy, jak nic z tym się nie zmieni sami to skończymy.
Yumemiru Shoujo – całość jest przetłumaczona, brak korekty, skany są wyczyszczona dla całości. Projekt w bardzo zaawansowanym stanie.
Akiko-san to Issho – kolejne 3 rozdziały są przetłumaczone, czekają na korektę.
Trwają również prace nad 4 nowymi fabularnymi seriami. Wyczekujcie ich z niecierpliwością, bo to tytuły najlepsze z najlepszych w swoim gatunku.
Mam również przetłumaczonych sporo dojinów i one-shotów, większość stoi w korekcie lub edycji. Kilka tytułów doczeka się także aktualizacji ze sporą porcją poprawek.
Przez nikogo niewyczekiwana aktualka. Funky Glamourous 7, one-shot: Splash.
I to na tyle, dalej mam wolne jakby co, więc znowu będzie kilka tygodni przerwy.
P.S. Jest poważny brak korektorów, zachęcam do zgłaszania się na to stanowisko.
Jak już zabrałem się za edycję 5 rozdziału, to z rozpędu zrobiłem i rozdział 6, zatytułowany, Rumors, czyli po naszemu Plotki. Rozdział ma wszystko to, co tygrysy lubią najbardziej, czyli miłej lektury życzę.
Teraz ponownie robię sobie bezterminowy urlop od edycji. A jako, że nikt się nie zgłasza na stanowisko edytora, to raczej nie liczcie, że coś nowego, szybko się tutaj pojawi. A są przetłumaczone naprawdę zajebiste, fabularne tomiki.
Macie czego żałować.
Bądźcie wdzięczni, bo specjalnie przerwałem urlop od edycji, aby to zrobić :P.
Kolejny rozdział z serii Funky Glamourous, o tytule Kimi ga Iru Nara.
Jak to bywa w one-shotach Coelacanth’a, mało stron i fabuły, ale za to bardzo dobra, staranna, miła dla oka kreska.
Funky Glamourous, czyli one-shot, od którego tytuł wziął tomik. Szkoda, że nie ma tego kontynuacji. Heh… Dostajecie ostatnio solidną porcje mang Coelacanth’a